トップページ

662村 えいごにゅうもん(

情報 1日目 2日目 3日目 4日目 5日目 最新 |

生存 2人
巫女 レイ
ID: うみ
人狼(恋人)
俳優 ハインツ
ID: WhiteDingo
狂人(恋人)
犠牲 4人
桃頭巾 チャミー
ID: DUMMY
村人
接客係 ワンダ
ID: mofmof
村人
道化師 フォルカー
ID: Degry
キューピッド
村娘 フィネ
ID: truebell
占い師
処刑 4人
童女 カヤ
ID: riccia
霊能者
男爵 ゲオルク
ID: sky7
村人
悪魔猫 シオン
ID: pepelon
人狼
捜査官 ユルゲン
ID:  
村人
人狼、それは人のふりをすることができる伝説の狼。
その人狼がこの村に紛れ込んでいるという噂がどこからともなく広がりました。
村人達は半信半疑ながらも、集会所に集まって話し合いをすることにしました。
桃頭巾 チャミー が集会所を訪れました。
1 桃頭巾 チャミー 2008/02/11 15:37:36
おおかみって、本当にいるのかな?
2 truebell 2008/02/11 15:38:53
英語入門村です(多分)
英語おんりー(’’
進行中の辞書&ウェブ翻訳は可ですが恋陣営が入っています。
3 Degry 2008/02/11 17:29:57
Wow!
We can only use English !?

May I join us?
4 Degry 2008/02/11 17:39:50
This villege will start at 23:00, OK?

I want to go into the nest village.
5 Degry 2008/02/11 17:40:21
You can fly!!
6 Degry 2008/02/11 17:41:01
I'm sorry.See you.
7 WhiteDingo 2008/02/11 19:43:02
well...I got the point of it...B U T
when people starts to using those stupid web translator its get hard to understand what they trying to say. So if you need to use those kind of stuff my recommendation will be...
http://www.alc.co.jp/
it's a dictionary but I'm believing this is the best you can get
8 truebell 2008/02/11 20:30:15
あ、ごめんなさい。
システムやルール等を含めた事前の質問、日本語でOKです・・・(・・;
巫女 レイ が集会所を訪れました。
9 巫女 レイ 2008/02/11 20:32:46
>>Degryさん
大丈夫ですよー大歓迎です。
むしろ、人が集まるのか心配しています(笑)

ええ、一応隣村からの流入を期待して23時を予定しています。
10 巫女 レイ 2008/02/11 20:33:02
あ(・・;
巫女 レイ が村を去りました。
11 truebell 2008/02/11 20:35:21
ちなみに、村建て人の英会話力(旧NOVA判定)は
「生命維持に必要な要求をなんとか単語を組み合わせて伝える事ができる。」です。

12 truebell 2008/02/11 20:47:48
>WhiteDingoさん
確かにこれは使いやすいね。
ありがとう〜
13 mofmof 2008/02/11 21:33:54
あ〜。横レスです〜。
隣村村建てです〜^^;

多分、漢字村終了次第、こちらに流れると思います(少なくともわたしはw)

で、質問です〜。こちらで言う、英語は、ローマ字もはいってますかぁ?ローマ字禁止だと、わたしは参加、きっつい〜のですが〜^^;
すんません、アホの子なもんで…^^;
14 pepelon 2008/02/11 21:37:32
Roma language is not English?
and, I was called by truebell.So I want to join this village after KANJI village. OK?

つかれる・・・
15 pepelon 2008/02/11 21:42:22
truebellさんに誘われたから参加するね☆
巫女 レイ が集会所を訪れました。
16 巫女 レイ 2008/02/11 21:49:49
ごめんなさい(・ω・;
ローマ字は駄目です。
そのかわり、英国英語、豪州英語、米国英語等でもOKです。

>>ぺぺろんさん
ありがとー
待ってるから。
17 巫女 レイ 2008/02/11 21:49:59
・・・(。。
巫女 レイ が村を去りました。
18 pepelon 2008/02/11 21:51:05
あっーw
またくるね!
19 WhiteDingo 2008/02/11 22:02:34
まぁ>>8とのことなので>>7を訳す。

「趣旨は分かった。し か し
あの訳の分からん自動翻訳とか使われると言ってること意味不明になる。まぁ、あの手のものが必要なら俺のお勧めはこれ。
http://www.alc.co.jp/
まぁ翻訳じゃなくて辞書だけどね。
けど多分、これが一番使える。
20 pepelon 2008/02/11 23:00:13
すぐ開始しますか?30分とか余地ないかな…。
道化師 フォルカー が集会所を訪れました。
21 道化師 フォルカー 2008/02/11 23:00:24
Good morning.
巫女 レイ が集会所を訪れました。
22 巫女 レイ 2008/02/11 23:05:47
Good evening.
23 巫女 レイ 2008/02/11 23:06:12
I can't speak English...OK?
24 道化師 フォルカー 2008/02/11 23:06:44
>>23
Me too!
25 道化師 フォルカー 2008/02/11 23:07:24
That's all rightk...
26 道化師 フォルカー 2008/02/11 23:10:31
>>1
I love you!!
27 巫女 レイ 2008/02/11 23:10:55
>>24
Oh! it's relief!
Probably,my speak pace is slowly.Sorry...
28 巫女 レイ 2008/02/11 23:13:34
I have no confidence.
That worries me.
29 WhiteDingo 2008/02/11 23:14:26
you=u
thanks=thx
see you later=c u l8r

and so on
these are just the examples
it's a short term sys you may need to do it this way to catch it up
30 巫女 レイ 2008/02/11 23:15:03
Away from keyboard.
31 pepelon 2008/02/11 23:18:15
I'm back☆
This village's start is tomorrow?
・・・I thought human name is very difficult.
32 truebell 2008/02/11 23:20:20
Roger=rgr
33 道化師 フォルカー 2008/02/11 23:20:44
I have a pen.
34 WhiteDingo 2008/02/11 23:21:56
Ray
Folkar or Volker
35 道化師 フォルカー 2008/02/11 23:23:12
My name is Folkar!

HAHAHA!!
36 道化師 フォルカー 2008/02/11 23:24:09
I can't understand in Ray.
I want to fuk Ray.
37 道化師 フォルカー 2008/02/11 23:24:43
How do you say "turu" in English?
38 WhiteDingo 2008/02/11 23:25:33
>>37
hang up
as in like a hung man
39 巫女 レイ 2008/02/11 23:26:27
People's name is very difficult...
I need to take a note.
40 道化師 フォルカー 2008/02/11 23:27:37
>>38
Oh! All right!!
I know "Hunged Man"
-1 truebell 2008/02/11 23:27:59
巫女=pythoness
道化師=clown
41 WhiteDingo 2008/02/11 23:28:08
>>39
u can call folker as clown
-2 truebell 2008/02/11 23:28:13
あ、これじゃ意味が無い
42 道化師 フォルカー 2008/02/11 23:29:14
clown?
43 WhiteDingo 2008/02/11 23:29:23
>>40
miss type
'hang man' I have to make my self correct
44 WhiteDingo 2008/02/11 23:29:48
>>42
yap
45 truebell 2008/02/11 23:30:22
巫女=pythoness
46 道化師 フォルカー 2008/02/11 23:31:43
>>43
Oh no...

"Hang".
47 道化師 フォルカー 2008/02/11 23:32:55
>>45
"Ray" is easier than "pythoness"
48 WhiteDingo 2008/02/11 23:33:10
so when is is ganna start?
49 道化師 フォルカー 2008/02/11 23:33:22
in...type.
50 WhiteDingo 2008/02/11 23:33:33
is it gonna start
my bad
童女 カヤ が集会所を訪れました。
51 童女 カヤ 2008/02/11 23:34:05
i am japanese!
52 道化師 フォルカー 2008/02/11 23:34:12
Few human are here.
53 道化師 フォルカー 2008/02/11 23:34:50
>>51
Hey little girl?
54 WhiteDingo 2008/02/11 23:34:57
めんどい。
明日開始になってるけどどうなのさ?
55 mofmof 2008/02/11 23:35:03
あ、I am a pen.....
56 mofmof 2008/02/11 23:35:39
もどったんですけど…人集まってませんのね?
57 WhiteDingo 2008/02/11 23:35:43
>>55
are u?
you dont look like so:)
58 道化師 フォルカー 2008/02/11 23:35:58
Tomorrow!?
59 WhiteDingo 2008/02/11 23:36:06
さぁ、しらん。
明日開始なら俺は数学Bの宿題を始める
60 mofmof 2008/02/11 23:36:29
>>57
:)って、なんですか?
61 Degry 2008/02/11 23:36:43
私は現代文の宿題やるけど。
62 童女 カヤ 2008/02/11 23:36:53
>>53
Hi,maskman!Nice to meet you♪
63 WhiteDingo 2008/02/11 23:37:03
>>60
英語での顔文字

ヒント:つ横に見てみよう
64 mofmof 2008/02/11 23:37:09
>>55
あ、This is the pen!
???
65 道化師 フォルカー 2008/02/11 23:37:46
>>62
Maskman...n,Nice to meet you too.
66 巫女 レイ 2008/02/11 23:37:48
Oh!I'm sorry! but an urgent business prevents me from joining you...
村娘 フィネ が集会所を訪れました。
67 村娘 フィネ 2008/02/11 23:37:58
Hi.
68 童女 カヤ 2008/02/11 23:37:58
>>55
You are pen!!?
巫女 レイ2 が集会所を訪れました。
69 巫女 レイ2 2008/02/11 23:38:06
>>63
横に…上に曲線で、下に点々?
巫女 レイ2 が村を去りました。
70 mofmof 2008/02/11 23:38:19
>>63
横に…上に曲線で、下に点々?
71 巫女 レイ 2008/02/11 23:38:25
if at all possible,I come back.
See you.
72 mofmof 2008/02/11 23:38:30
誤爆ったwww
73 WhiteDingo 2008/02/11 23:38:35
XD

: D

B )

: p

X(

:(

巫女 レイ が村を去りました。
74 mofmof 2008/02/11 23:38:43
誤爆って、英語でなんて言うんでしょ?
75 村娘 フィネ 2008/02/11 23:39:01
:)
76 道化師 フォルカー 2008/02/11 23:39:13
>>73
I understand.
77 村娘 フィネ 2008/02/11 23:39:26
>>74
miss type?
78 道化師 フォルカー 2008/02/11 23:39:32
X(
79 童女 カヤ 2008/02/11 23:39:45
>>74
mistake bomb!
80 WhiteDingo 2008/02/11 23:39:48
>>74
you can just say it as "miss"
81 mofmof 2008/02/11 23:39:55
あ、逆か…
82 eclipse 2008/02/11 23:40:08
レイだった者ですが。急用入ったんで抜けさせてもらいます…また機会があったら!
83 mofmof 2008/02/11 23:40:28
miss
ですか…
ボムって…爆弾www
84 WhiteDingo 2008/02/11 23:40:38
: (
↑↑
目口
85 mofmof 2008/02/11 23:41:39
>>84
thank you! kana?
86 道化師 フォルカー 2008/02/11 23:41:40
>>82
Noooo!!
See you...
87 WhiteDingo 2008/02/11 23:41:43
とまぁ俺はこれをあした始まると解釈したぞ
巫女 レイ が集会所を訪れました。
88 巫女 レイ 2008/02/11 23:41:46
はあ。
89 巫女 レイ 2008/02/11 23:41:55
hmm
90 mofmof 2008/02/11 23:41:59
ああ、いくちゃんいっちゃうの〜><;;
91 村娘 フィネ 2008/02/11 23:42:27
>>82
That's a shame.
92 WhiteDingo 2008/02/11 23:42:28
で、俺が入れば明日始まる
男爵 ゲオルク が集会所を訪れました。
93 男爵 ゲオルク 2008/02/11 23:42:29
hello
94 mofmof 2008/02/11 23:42:29
ど〜しましょ?
95 村娘 フィネ 2008/02/11 23:42:44
Hi georg
96 truebell 2008/02/11 23:43:02
はじめていいかな・・・?
97 童女 カヤ 2008/02/11 23:43:32
>>96
raja!
接客係 ワンダ が集会所を訪れました。
98 接客係 ワンダ 2008/02/11 23:43:36
hya----
99 WhiteDingo 2008/02/11 23:43:39
>>96
始めるの?
100 接客係 ワンダ 2008/02/11 23:43:50
ye,
yes!
101 男爵 ゲオルク 2008/02/11 23:43:53
Hi lady
俳優 ハインツ が集会所を訪れました。
102 俳優 ハインツ 2008/02/11 23:44:07
give me some rest man!
103 道化師 フォルカー 2008/02/11 23:44:08
>>96
I'm ok.
104 truebell 2008/02/11 23:44:18
入りたい人はどんどんどうぞー。
悪魔猫 シオン が集会所を訪れました。
105 悪魔猫 シオン 2008/02/11 23:44:28
I cant speak English well.…ok?
106 俳優 ハインツ 2008/02/11 23:44:29
all right!
here we go!
107 truebell 2008/02/11 23:44:38
ええと。

あと2分ではじめます。
108 童女 カヤ 2008/02/11 23:44:50
Oh,hello,all.
109 悪魔猫 シオン 2008/02/11 23:45:01
OKー☆
110 道化師 フォルカー 2008/02/11 23:45:04
>>105
OKOK!!
I cant too!
111 接客係 ワンダ 2008/02/11 23:45:05
not OK....
no, no ,
yes
112 童女 カヤ 2008/02/11 23:45:11
>>107
raja!
113 俳優 ハインツ 2008/02/11 23:45:11
>>105
who gives a shit
no one can speak english well
114 村娘 フィネ 2008/02/11 23:45:23
>>105
OK com it
捜査官 ユルゲン が集会所を訪れました。
115 捜査官 ユルゲン 2008/02/11 23:45:31
Guten abend
116 俳優 ハインツ 2008/02/11 23:46:05
>>115
german is it?
117 道化師 フォルカー 2008/02/11 23:46:26
Can you make oneself understood in English?
118 悪魔猫 シオン 2008/02/11 23:46:39
name feeling OK?
119 接客係 ワンダ 2008/02/11 23:46:42
Heloo!
120 男爵 ゲオルク 2008/02/11 23:46:54
i dont speak english well too
im worrying
121 童女 カヤ 2008/02/11 23:46:58
I can't inglish!!
122 接客係 ワンダ 2008/02/11 23:47:01
wanda? is OK?
123 道化師 フォルカー 2008/02/11 23:47:03
oneself→yourself
124 俳優 ハインツ 2008/02/11 23:47:07
all right let begin shall we?
125 接客係 ワンダ 2008/02/11 23:47:15
<-- wanda?
126 巫女 レイ 2008/02/11 23:47:31
lets
127 捜査官 ユルゲン 2008/02/11 23:47:33
↓Wanda
128 悪魔猫 シオン 2008/02/11 23:47:44
My English is too bad to understand.
I'm sorry . but do my best
129 道化師 フォルカー 2008/02/11 23:47:46
Here we go!!
130 接客係 ワンダ 2008/02/11 23:47:47
thanks
131 俳優 ハインツ 2008/02/11 23:47:56
by the way
my name is Heinz
どうやらこの村には、村人が4人、人狼が2人、占い師が1人、霊能者が1人、狂人が1人、キューピッドが1人いるようです。
この村に潜む人狼は、悪魔猫 シオン、巫女 レイ です。
夜になりました。
村人達は家に鍵をかけ、夜が明けるのを待っています。
-3 悪魔猫 シオン 2008/02/11 23:48:05
OK
-4 道化師 フォルカー 2008/02/11 23:48:15
Folkar?
*1 悪魔猫 シオン 2008/02/11 23:48:17
...shit...
-5 童女 カヤ 2008/02/11 23:48:30
oh,,,can see gorst.
*2 悪魔猫 シオン 2008/02/11 23:48:33
haaa.
-6 童女 カヤ 2008/02/11 23:48:41
guts!
-7 道化師 フォルカー 2008/02/11 23:48:44
QーP!

Yea!
-8 接客係 ワンダ 2008/02/11 23:48:53
i am afraid
-9 村娘 フィネ 2008/02/11 23:48:59
Are you ready?>>ALL
*3 巫女 レイ 2008/02/11 23:49:04
Im umi nice to meet you
-10 村娘 フィネ 2008/02/11 23:49:13
・・・sry. my bad.
巫女 レイ は 桃頭巾 チャミー を襲撃します。
道化師 フォルカー は 俳優 ハインツ と 巫女 レイ に愛の矢を撃ちます。
*4 悪魔猫 シオン 2008/02/11 23:49:44
I'm pepelon...
-11 接客係 ワンダ 2008/02/11 23:49:51
no hunter?
-12 童女 カヤ 2008/02/11 23:49:53
hunter is none.
【i'm not say black fortune teller】
*5 巫女 レイ 2008/02/11 23:49:57
lets eat tyamy soon
*6 悪魔猫 シオン 2008/02/11 23:50:08
OK!
悪魔猫 シオン は 桃頭巾 チャミー を襲撃します。
-13 童女 カヤ 2008/02/11 23:50:21
>>-12
ややこしいwww
村娘 フィネ は 男爵 ゲオルク を占います。

情報 1日目 2日目 3日目 4日目 5日目 最新 |

トップページ